Descripción
Introducción
El detector de señal de cerdo con gatillo bidireccional, invasivo, se utiliza para monitorear el paso de los cerdos. Puede equiparse con una variedad de indicadores como A, B, C y D. Cuando el raspador pasa, los gatillos bidireccionales que se insertan en la tubería activan sus respectivos indicadores:
A: Indicador de bandera emergente de tipo bloqueo magnético;
B: La bandera del indicador pasa de un estado horizontal a un estado vertical;
C: La bandera del indicador pasa de un estado horizontal a un estado vertical y el interruptor eléctrico SPDT o DPDT se activa y permanece así;
D: El temporizador digital comienza a contar, almacena el tiempo real cuando se activa, y el interruptor eléctrico SPDT o DPDT se activa y permanece hasta el tiempo de cuenta regresiva establecido en fábrica, momento en el cual la pantalla vuelve al estado de espera.
Compatibilidad de medios:
El material de sellado SN2-TQZ-AJ es adecuado para medios como aire comprimido, agua fría, agua de mar, petróleo, gas natural y aceites de hidrocarburos grasos.
El material de sellado no es adecuado para medios como agentes oxidantes fuertes, hidrocarburos clorados, hidrocarburos aromáticos, hidrocarburos básicos, cetonas y ésteres.
Características del detector de señal de cerdo
- A and B are intrinsically safe (not electrical, hence not “intrinsically safe explosion-proof electrical equipment”)
This Pig Signal Detector does not have electrical components, and there is no friction or collision between metals. - Adapts to a wide range of pipe wall thicknesses
The penetration depth of the striker on this Pig Signal Detector is designed to be adjustable, with an adjustment range of 0~10mm, and 1mm/step (half-turn).
Principio de funcionamiento
Tomemos como ejemplo SN2-TQZ-AJ-A. El final del movimiento instalado en la base tiene un percutor de accionamiento bidireccional que se adentra en la tubería cerca de la pared. El delantero se activa cuando el cerdo pasa, tirando del enlace para levantar la tapa indicadora de la bandera. Después de que aparece la tapa del indicador de bandera, permanece en el estado emergente hasta que se reinicia manualmente, lo que significa que el cerdo ha pasado.
Después de que pase el cerdo, el delantero se reiniciará automáticamente. En este punto, presionar con fuerza la tapa del indicador de bandera lo restablecerá y entrará en modo de espera. Si la tapa del indicador de bandera no se puede restablecer después de presionarla hacia abajo, indica que el cerdo está en esta ubicación y el delantero no se ha reiniciado.
Principales indicadores técnicos
- Working pressure: 0-5MPa and 0-16MPa (or designed according to user requirements);
- Operating environment temperature: -20~120°C; (composite value, may vary for specific media)
- Material base: Q235A o 20# (configuración estándar)
Installation and Inspection
Firstly, determine the protrusion length of the striker.
Rotate the movement according to the pipe wall thickness to adjust the protrusion length of the striker so that when it is installed, the spatial position of the striker’s rotation axis is 0~3mm above the inner wall of the pipe. Note down the relative position b of the movement and the base (the distance from the mouth of the movement display base to the mouth of the base).
En segundo lugar, complete el proceso de soldadura e instalación del detector de señal Pig en cuatro pasos.
a) Inserte el indicador de flujo, cuya longitud de protuberancia está ajustada, en el orificio de la tubería. Gire el movimiento de modo que la línea recta formada por la boca plana del movimiento sea paralela a la dirección de la tubería. Soldar un punto en la unión para posicionarla. Cuando el escalón en la base no puede completar el posicionamiento de la profundidad de inserción por sí solo, es necesario el posicionamiento manual durante la soldadura.
b) Desenrosque el movimiento de la base y colóquelo en una caja de embalaje limpia.
c) De acuerdo a los requisitos de soldadura (ver VII, Requisitos de Soldadura), suelde firmemente la base a la tubería.
d) Después de que la base se enfríe, aplique aceite lubricante a las superficies de sellado del movimiento y la base, luego reinstale el movimiento en la base. El valor de b básicamente debe cumplir con las dimensiones indicadas y la línea recta formada por la boca plana debe ser paralela a la dirección de la tubería. Luego, apriete la contratuerca para asegurar el sellado externo y evitar que el movimiento gire.
Compruebe la precisión de la instalación midiendo las dimensiones exteriores (72 bases, 123 insertos como ejemplo):
- La línea recta formada por la boca plana del inserto es paralela a la dirección del tubo.
- When the hole size is φ51±1mm (i.e., wall thickness 415mm), b=51mm when the pipe wall thickness is 45mm, for every 1mm increase in pipe wall thickness based on 5mm, b decreases by 1mm (for example: when the pipe wall thickness is 8mm, b should be between 48±1mm).
- When the hole size is φ56±1mm (i.e., wall thickness 16~25mm), b=51mm when the pipe wall thickness is 16mm, for every 1mm increase in pipe wall thickness based on 16mm, b decreases by 1mm.
Mantenimiento
El anillo de sellado no metálico entre la base y el movimiento del detector de señal de cerdo indicador de bandera de base soldada SN2-TQZ-AJ se utiliza para sellar el medio de la tubería. Después de la instalación, su superficie de sellado coincidirá automáticamente con las dimensiones de la superficie de sellado del movimiento y la base. Cuando sea necesario retirar el movimiento para mantenimiento o reemplazo fuera del sitio, se debe usar una palanca pequeña, como un destornillador de punta plana. La hoja plana debe insertarse en la ranura en la parte superior del anillo de sellado, y el anillo de sellado no metálico debe retirarse con cuidado y etiquetarse (incluida la posición y el tiempo de la máquina) para su almacenamiento. Se puede reutilizar cuando se devuelva el movimiento original correspondiente. Al instalar un nuevo movimiento en la base original, se debe utilizar un anillo de sellado nuevo.
Una vez utilizado un nuevo anillo de sellado, se podrá reutilizar sólo cuando permanezca con el movimiento que lo utilizó. Es decir, un anillo de sellado usado se puede instalar sobre otras bases compatibles junto con el movimiento que se utiliza.
Si hay una fuga en el anillo de sellado, primero verifique si la contratuerca está apretada. Si se aprieta, es muy probable que la superficie de sellado no esté limpia durante la instalación, lo que provoca que el sello no quede apretado. En este caso, es necesario cerrar la tubería y despresurizarla para su reinstalación. Durante la reinstalación, se debe determinar si se necesita un nuevo anillo de sellado según la situación.
Si el detector de señal de cerdo se ha contaminado con material viscoso, primero se debe desmontar el cilindro de acero inoxidable y luego se deben desmontar los componentes del cilindro de acero inoxidable para limpiarlos.
Reseñas
Aún no hay reseñas.